英文を読んでいるときに、a part of ~と書かれているときとpart of ~と書かれているときとあって、どちらだろう?って思ったときありませんか?a part of ~とpart of ~のついて調べてみました。
a part of? part of ?どちらでしょう?
文法の説明では、
という説明がありますが、実際はあまり区別がなく使用されている場合が多いようです。
違いはあってもほんの少しでほとんどの場合は置き換えが可能なようですが、part of~の方がよく使用されているようです。
形容詞が付く場合は a large part of ~(~の大半)などのように a (またはan )が付きます。
英検準1級の出る準パス単の例文にもあります
This shrine is part of Japan’s national heritage.
この神社は、日本の国家遺産の1つだ。
英検準1級の出る準パス単
これは、日本の国家遺産という形がないものの一部という感覚だと思いますので、part of ~が使用されています。
長文を読んでいるとこういう細かい部分が気になってしまうときありますよね。
リンク
【知らないと損!英検準1級合格】40代主婦でも4か月で合格した方法 | 大人のやりなおし英語の旅
英検準1級がなかなか合格しない!!めちゃくちゃ勉強してるのに、なんで何回も落ちてしまうの?合格したいけど、何から勉強したらいいか、わからない自分なんて絶対に無理…
【失敗しない主婦・ママにおすすめのオンライン英会話8選】メリット・デメリットも紹介 | 大人のやりなおし…
たくさんあって一体どれを選んだらいいの? 近年、オンライン英会話はたくさんありすぎて、いったいどれを選んだらいいのかわからない! 自分に合ったオンライン英会話がわ…
コメント